Njegova žena je dobila službo v frizerskem salonu.
Žena se zaposlila u frizerskom salonu.
Njegova žena je bila bolna, v postelji.
Ona je bolesna i prikovana uz krevet. Da, tako si mi rekao.
Moja žena je vse naredila za mene in mi pustila, da v miru pišem.
Моја жена радила је све за мене и пуштала ме да пишем.
Moja žena je bila tik pred porodom najinega prvorojenca.
Моја Жена је требала родити наше прво дијете.
Moja žena je umrla pred tremi leti.
Моја жена је погинула пре три године.
Druga žena je stopila na kobro in umrla.
Druga žena je nagazila na kobru i umrla.
Jimmy, moja žena je bila črnka.
Vidiš, Jimmy, moja žena je bila crnkinja.
Tvoja žena je prišla k tebi in te prosila za ples.
Твоја жена је дошла и питала те за плес!
Moja žena je umrla zaradi tega.
Moja žena je umrla od toga.
Moja žena je bila nekoč noseča.
Moja žena je jednom bila trudna.
Vaša žena je dovolila, da se ji Škrat izmuzne.
Твоја жена је допустила да јој Баук измакне.
Moja druga žena je bila antropologinja.
Moja druga žena je bila antropolog.
Moja žena je pela za klavirjem ko je prvič kašIjala kri.
Moja supruga je pevala za klavirom kad je prvi put iskašljala krv.
V redu je, njegova žena je.
U redu je, to mu je žena.
Tvoja teta, moja žena, je morala pešačiti 12 ulic sredi noči in nato čakati na zapuščeni podzemni, ker si bil zadržan.
Tvoja strina je morala da pešaèi 12 blokova sama u sred noæi, a onda da èeka na praznoj stanici jer si se ti zaneo.
Moja žena je umrla pred leti.
Moja supruga je umrla pre mnogo godina.
Nesrečna žena je najboljša prijateljica trgovca z vinom.
Prodavcima vina je nezadovoljna žena najbolji prijatelj.
Dobite poseben "moja žena je umetnica maščevanja" popust.
Daæu ti specijalnu, "moja žena je vešta u umetnosti osvete" tarifu.
Tvoja žena je izginila, ti pa si mi prišel to povedati?
Vaša žena je nestala, a vi ste došli èak ovamo da mi to kažete?
Moja žena je popolnoma raztresena, a hkrati tudi genij.
Moja žena je totalna lujka, ali slučajno je i genije.
Moja žena je ujetnica jezdeca Smrt.
Moju ženu je zarobio Jahaè smrti.
Moja žena je prebrala vaše knjige.
Моја жена је прочитала ваше књиге.
Tvoja žena je morala umreti, da ti je ušla. –Ne.
Tvoja žena je morala umreti, da bi pobegla od tebe. Ne.
Moja žena je mrtva in ti mi lažeš!
Моја жена је мртва, а ти ме лажеш!
Vaša žena je prosila, če bi jo jutri lahko pospremili na veleposlanikov ples.
Ваша жена је тражила може ли вас сутра довести на Амбасадоров бал.
Njegova žena je rekla, "To je najsrečnejši trenutek mojega življenja."
Njegova žena je rekla: "Ovo je najsrećniji trenutak u mom životu."
Moja zgodba se prične, ko sem bil v New Yorku zaradi nekega predavanja. Moja žena je posnela tole fotografijo, kjer držim svojo hčer na njen prvi rojstni dan. Bili smo na vogalu 57. ulice in 5. avenije.
Moja priča počinje kada sam bio u Njujorku gde je trebalo da odžim govor, žena me je slikala kako držim ćerku na njen prvi rođendan. Bili smo na uglu 57. ulice i 5. avenije.
Moja žena je pravkar zaključila s pisanjem romana in mislim, da je imenitna knjiga, vendar izgine za več ur.
Moja žena je upravo završila pisanje romana, ja mislim da je to sjajna knjiga, ali ona nestaje satima.
In žena je videla, da je dobro tisto drevo za jed in da je veselje očem in da je zaželeti to drevo, ker dodeli spoznanje; vzela je torej od sadu njegovega ter jedla; in dala je tudi možu svojemu, ki je bil ž njo, in jedel je.
I žena videći da je rod na drvetu dobar za jelo i da ga je milina gledati i da je drvo vrlo drago radi znanja, uzabra rod s njega i okusi, pa dade i mužu svom, te i on okusi.
In videli so jo knezi Faraonovi in so jo hvalili pred Faraonom, in žena je bila vzeta v hišo Faraonovo.
I videše je knezovi Faraonovi, i hvališe je pred Faraonom. I uzeše je u dvor Faraonov.
Sramote brata očeta svojega ne odgrni, ženi njegovi se ne približaj, žena je strica tvojega.
Golotinje brata oca svog ne otkrij pristupajući k ženi njegovoj; strina ti je.
Sramote snahe svoje ne odgrni: žena je sinu tvojega, njene sramote ne odkrij.
Golotinje žene sina svog ne otkrij; snaha ti je, ne otkrij golotinje njene.
Ime pa je bilo tistemu množu Nabal in ime ženi njegovi Abigaila; in žena je bila jako razumna in lepega lica, a mož neotesanec in hudoben v svojih dejanjih; bil pa je iz družine Kalebove.
I beše ime tom čoveku Naval, a ženi mu ime Avigeja; i ona beše žena razumna i lepa, a on beše tvrda srca i opak, a beše od roda Halevovog.
In žena je spočela; in pošlje ter oznani Davidu, rekoč: Spočela sem.
I zatrudne žena, te posla i javi Davidu govoreći: Trudna sam.
Vrla žena je možu svojemu venec, ali kakor gniloba v kosteh njegovih ona, ki dela sramoto.
Vredna je žena venac mužu svom; a koja ga sramoti, ona mu je kao trulež u kostima.
Jaz sem vendar starec in moja žena je že priletna.
Jer sam star i žena je moja vremenita.
Ko pa to vidi farizej, ki ga je bil povabil, pravi sam pri sebi takole: Ako bi bil ta prorok, bi pač vedel, kdo in kakšna žena je, ki se ga dotika, kajti grešnica je.
A kad vide farisej koji Ga je dozvao, reče u sebi govoreći: Da je on prorok, znao bi ko i kakva ga se žena dotiče: jer je grešnica.
in mu reko: Učenik, ta žena je ravnokar v prešeštvu zasačena.
Rekoše Mu: Učitelju! Ova je žena uhvaćena sad u preljubi;
Kajti omožena žena je s postavo privezana na moža, dokler on živi; če ji pa mož umre, je oproščena postave moža.
Jer je udata žena privezana zakonom za muža dokle god on živi; a ako li muž njen umre, razreši se od zakona muževljeg.
Žena je vezana, dokler živi njen mož; ako ji pa mož umre, je prosta, da se moži, s komer hoče, samo v Gospodu.Ali srečnejša je po mojem mnenju, če ostane tako; mislim pa, da imam tudi jaz Duha Božjega.
Žena je privezana zakonom dokle joj god živi muž; a ako joj umre muž, slobodna je za koga hoće da se uda, samo u Gospodu.
Možu namreč ni treba pokrivati glave, ker je podoba in slava Božja; a žena je slava moževa.
Ali muž da ne pokriva glavu, jer je obličje i slava Božija; a žena je slava muževlja.
In žena je bežala v puščavo, kjer ima kraj pripravljen od Boga, da jo tam žive dni tisoč dvesto šestdeset.
A žena pobeže u pustinju gde imaše mesto pripravljeno od Boga, da se onamo hrani hiljadu i dvesta i šezdeset dana.
In žena je bila oblečena v bager in v škrlat in pozlačena z zlatom in dragim kamenjem in biseri; imela je zlat kozarec v roki, poln gnusob in nečistosti kurbarstva svojega;
I žena beše obučena u porfiru i skerlet i nakićena zlatom i kamenjem dragim i biserom, i imaše čašu u ruci svojoj punu mrzosti i poganštine kurvarstva svog;
0.57426810264587s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?